Translation of "la proposta della" in English


How to use "la proposta della" in sentences:

Il primo punto, all'ordine del giorno, e' la proposta della "Giornata per la liberta' dei Gay" a Walnut Creek
Our first order business is a proposal For a gay freedeom day in Walnut Creek.
La proposta della Commissione in materia di fatturazione elettronica sarà trasmessa al Consiglio dei ministri e al Parlamento europeo per adozione.
The Commission's proposal for a Directive on e-invoicing now passes to the Council and the European Parliament for negotiation and adoption.
La proposta della Commissione non riconosce né sostiene a sufficienza il ruolo della società civile.
In the Commission proposal, the role of civil society is insufficiently acknowledged and supported.
La proposta della Commissione sarà esaminata dal Parlamento europeo e dal Consiglio dell'Unione europea.
The Commission's proposal will be considered by the European Parliament and the Council of the European Union.
La proposta della Commissione è ora in fase di negoziazione da parte del Parlamento europeo e degli Stati membri.
The Commission's proposal is now being negotiated by the European Parliament and Member States.
visti la relazione della commissione per le libertà civili, la giustizia e gli affari interni (A6-0509/2007), 1. approva la proposta della Commissione quale emendata;
having regard to the report of the Committee on Development and the opinion of the Committee on Women's Rights and Gender Equality (A7-0384/2013),
visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea, in particolare gli articoli 172 e 173, l’articolo 175, terzo comma, e l’articolo 182, paragrafo 1, vista la proposta della Commissione europea,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Articles 172 and 173, the third paragraph of Article 175 and Article 182(1) thereof,
La proposta della Commissione sarà all’esame del Parlamento europeo e del Consiglio a partire dal luglio 2013.
The Commission proposal will be discussed by the European Parliament and the Council starting July 2013.
visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea, in particolare l’articolo 79, paragrafo 2, lettere a) e b), vista la proposta della Commissione europea,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular points (a) and (b) of Article 79(2) thereof,
Lo scorso anno il Consiglio ha deciso all'unanimità di non accettare la proposta della Commissione, che teneva conto degli aumenti applicati negli Stati membri.
The Council unanimously decided last year not to follow the Commission proposal which took into account the increases that took place in Member States.
La proposta della Commissione fa seguito alla procedura di valutazione dei rischi e di controllo delle nuove sostanze psicoattive introdotta dalla decisione 2005/387/GAI del Consiglio, valutazione che è stata richiesta dal Consiglio il 24 settembre 2012.
(2) The current system was set up in 2005: Council Decision 2005/387/JHA on the monitoring, risk assessment and control of new psychoactive substances.
Le prossime tappe: per diventare legge la proposta della Commissione deve essere adottata congiuntamente dal Parlamento europeo e dagli Stati membri dell'UE in sede di Consiglio (voto a maggioranza qualificata).
Progress and next steps: In order to become law, the Commission's proposal now needs to be adopted by the European Parliament and by the EU Member States in the Council.
La proposta della Commissione garantirebbe l’applicazione effettiva dei suddetti diritti, in pratica:
The Commission's proposal would guarantee these rights in practice, by:
La proposta della Commissione avrebbe semplificato la procedura per i cittadini candidati in uno Stato membro diverso dal proprio e avrebbe riformato il meccanismo volto a impedire il doppio voto alle elezioni europee.
The Commission's proposal would simplify the procedure for those candidates standing in another Member State than their own and would reform the mechanism to prevent double voting in European elections.
La proposta della Commissione del 2007 su un permesso unico di lavoro e di soggiorno e un insieme di diritti per i migranti è tuttora all'esame dei colegislatori.
The Commission's proposal of 2007 on a single work and residence permit and rights for migrants is currently considered by the co-legislators.
visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l’articolo 61, lettera c), in combinato disposto con l’articolo 300, paragrafo 2, primo comma, vista la proposta della Commissione,
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 61(c) thereof, in conjunction with the first subparagraph of Article 300(2) thereof,
Ho intenzione di rifiutare la proposta della Beckman.
I want to turn down Beckman's offer.
La proposta della Commissione di prolungare il periodo di intervento sarà votata nella riunione del Consiglio del 19 ottobre prossimo.
The Commission proposal to extend the intervention period will be voted on by the Council on 19 October.
viste la proposta della Commissione di decisione del Consiglio, del 2 marzo 2015, sugli orientamenti per le politiche degli Stati membri a favore dell'occupazione (COM(2015)0098), e la posizione del Parlamento dell'8 luglio 2015 sul tema(1),
having regard to the Commission proposal for a Council decision of 2 March 2015 on guidelines for the employment policies of the Member States (COM(2015)0098), and to Parliament’s legislative resolution of 8 July 2015 thereon(1),
La proposta della Commissione è attualmente all’esame del Consiglio dei ministri della pesca e del Parlamento europeo.
The Commission's proposal is now being debated within the Council of Fisheries Ministers and the European Parliament.
La proposta della Commissione sarà ora discussa presso il Consiglio e il Parlamento europeo ai fini dell’adozione entro la fine del 2013.
The Commission proposal will now be discussed by the Council and the European Parliament, with a view to adoption before the end of 2013.
visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l’articolo 62, punti 1) e 2), lettera a), vista la proposta della Commissione,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular point (b) of Article 77(2) thereof,
Secondo la proposta della Commissione, gli investitori dovranno notificare tutti gli strumenti finanziari che hanno lo stesso effetto economico delle partecipazioni azionarie.
Investors will now need to notify all financial instruments that have the same economic effect as holdings of shares.
visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l’articolo 175, paragrafo 1, e l’articolo 95 per quanto riguarda gli articoli 17, 18 e 19 della presente direttiva, vista la proposta della Commissione,
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 175(1) thereof, and Article 95 thereof in relation to Articles 17, 18 and 19 of this Directive,
visto il trattato sull’Unione europea, in particolare gli articoli 29 e 31, nonché l’articolo 34, paragrafo 2, lettera b), vista la proposta della Commissione,
Having regard to the Treaty on European Union, and in particular Article 29, Article 31(e) and Article 34(2)(b) thereof,
visto il trattato sul funzionamento dell'Unione europea, in particolare l'articolo 82, paragrafo 1, lettera d), e l'articolo 87, paragrafo 2, lettera a), vista la proposta della Commissione europea,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular point (d) of Article 82(1) and point (a) of Article 87(2) thereof,
La proposta della Commissione è corredata di una relazione del Parlamento europeo e del Consiglio sui risultati del riesame dell'elenco esistente di sostanze controllate.
The Commission proposal is accompanied by a report to the European Parliament and Council on the outcome of the review of the existing list of controlled substances.
Anche la proposta della Commissione prevede un taglio dell’1, 8% in termini reali che, per il personale a Bruxelles dove l’inflazione è pari al 3, 6%, si traduce in un adeguamento nominale dell’1, 7%.
The Commission proposal calls also for a -1.8% cut in real terms which, for staff in Brussels where inflation is 3.6%, translates into a nominal adjustment of 1.7%.
visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l’articolo 47, paragrafo 2, e l’articolo 55, vista la proposta della Commissione,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Articles 53(1) and 62 thereof,
La proposta della Commissione fa seguito alla procedura di valutazione dei rischi e controllo delle nuove sostanze psicoattive istituita dalla decisione 2005/387/GAI del Consiglio.
The Commission's proposal follows a procedure for risk-assessment and control of new psychoactive substances set up by Council Decision 2005/387/JHA.
La proposta della Commissione per il nuovo programma LIFE pone fine alla ripartizione nazionale per i progetti tradizionali, ma mantiene un equilibrio geografico per i progetti integrati.
The Commission’s proposal for the new LIFE programme ends the national allocation for traditional projects but keeps a geographical balance for Integrated projects.
Nell’affrontare le «cause profonde della migrazione, la proposta della Commissione fa riferimento quasi esclusivamente all’economia.
When addressing the ‘root causes’ of migration, the Commission proposal refers almost exclusively to the economy.
visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l’articolo 47, paragrafo 2, prima e terza frase, e l'articolo 55, vista la proposta della Commissione,
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 40, Article 47(1), the first and third sentences of Article 47(2), and Article 55 thereof,
La proposta della Commissione mira a ridurre al minimo l’onere amministrativo che grava sulle società fondando le norme su documenti esistenti e sulle attrezzature presenti a bordo delle navi.
The Commission's proposal aims to minimise the administrative burden on companies by basing the rules on existing documents and equipment carried on board ships.
In forza delle norme attualmente vigenti, il Consiglio può respingere la proposta della Commissione a maggioranza semplice.
According to the current rules, the Council can reject the Commission’s proposal by simple majority.
vista la proposta della Commissione al Parlamento europeo e al Consiglio (COM(2008)0195),
having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee of 22 May 2013(1),
Tuttavia, con l'entrata in vigore del trattato di Lisbona il 1o dicembre 2009, la proposta della Commissione, all'epoca non ancora adottata dal Consiglio, è diventata obsoleta.
However, upon entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009, the Commission proposal, which had not been adopted by the Council by that date, became obsolete.
La proposta della Commissione contiene pertanto un elenco delle combinazioni di precursore(precursori)/principio attivo/TP note per essere rese disponibili o in uso sul mercato dell'UE.
The Commission proposal therefore contains a list of precursor(s)/active substance/PT combinations known to be made available or used on the EU market.
La proposta della Commissione salvaguarda specificamente (agli articoli 17 e 80) la libertà di espressione e la libertà dei mezzi di informazione, e tutela la ricerca storica e scientifica.
The Commission’s proposal specifically protects (in Articles 17 and 80) freedom of expression and the freedom of the media, as well as historical and scientific research.
Per amore di completezza ricordo che la Proposta della Commissione per un regolamento generale sulla protezione dei dati prevede, all’articolo 17, un diritto all’oblio.
For the sake of completeness it is useful to recall that the Commission Proposal for a General Data Protection Regulation provides in its Article 17 for a right to be forgotten.
vista la proposta della Commissione per un regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio concernente misure volte a garantire la sicurezza dell'approvvigionamento di gas e che abroga la direttiva 2004/67/CE (COM(2009)0363) (Relazione Vidal-Quadras),
having regard to Regulation (EU) No 994/2010 of the European Parliament and of the Council of 20 October 2010 concerning measures to safeguard security of gas supply and repealing Council Directive 2004/67/EC(4),
La raccomandazione del Consiglio è stata adottata all’unanimità dai ministri, riuniti in sede di Consiglio, meno di sei mesi dopo che era stata presentata la proposta della Commissione (IP/13/607, MEMO/13/610).
The Council Recommendation was adopted unanimously by ministers meeting in the Council less than six months after the Commission’s proposal.
visto il trattato sul funzionamento dell'Unione europea, in particolare l'articolo 114 e l'articolo 168, paragrafo 4, lettera c), vista la proposta della Commissione europea,
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 37(2), Article 95 and Article 152(4)(b) thereof,
1. approva la proposta della Commissione così emendata;
Having regard to the proposal from the Commission,
Diritto all'informazione – Il Parlamento appoggia la proposta della Commissione di prevedere che i passeggeri abbiano il diritto di essere informati della loro situazione 30 minuti dopo l’orario di partenza previsto.
Right to information: Parliament backs the Commission's proposal to ensure passengers have a right to information about their situation, 30 minutes after a scheduled departure.
Anche se la formulazione esatta della comunicazione è a discrezione degli Stati membri, la proposta della Commissione contiene un modello in 22 lingue dell'Unione.
While EU countries are free to choose the exact wording of the Letter, the Commission proposal provides a model in 22 EU languages.
Perché diventi legge, la proposta della Commissione dovrà essere adottata all’unanimità dagli Stati membri in sede di Consiglio, previa approvazione del Parlamento europeo.
To become law, the Commission proposal now needs to be adopted by the Member States in the Council (acting in unanimity), after obtaining the consent of the European Parliament.
La proposta della Commissione per il 2011 prevede aumenti dei contingenti per 6 stock, riduzioni dei contingenti per 64 stock e contingenti invariati per 23 stock (per maggiori dettagli, si veda la tabella allegata).
The Commission's proposal for 2011 recommends quota increases for 6 stocks, quota decreases for 64 stocks and an unchanged quota for 23 stocks (details in attached table).
La proposta della Commissione comprende i diversi elementi seguenti.
The Commission proposal includes several elements:
visto il trattato sul funzionamento dell'Unione europea, in particolare l'articolo 42, primo comma, e l'articolo 43, paragrafo 2, vista la proposta della Commissione europea,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 43(2), Article 114 and Article 168(4)(b) thereof,
1.5779070854187s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?